top of page
Home
Contact
Who we are 港講廣
Team 團隊
Blog 創辦團隊手記
News 最新消息
Service 服務
Events 活動
小老闆市集 Little Boss Market
GCSE / iGCSE / A-Level
Practice papers
應試課程
Mock Exam
Seminar
A Level 課程
iGCSE
Courses 課程
2-3.5 歲 幼幼班 T
4-6 歲 幼兒班 K
7-9 歲 初小班 JP
9-12歲 高小班 SP
GCSE 中文 繁體廣東話應試課程
A-Level 中文 繁體廣東話應試課程
全球視野暨通識課程
Cantonese Courses for BBC Adults
Terms & Conditions 課程條款及細則
Curriculum
We want you! 人才招募
More
Use tab to navigate through the menu items.
All Posts
創辦團隊手記
最新消息
特約轉載
Events 活動
GCSE
Search
Market Booth@stockport
港講廣團隊
Aug 12, 2024
0 min read
Recent Posts
See All
🎲 Happy Hour: 懷舊香港 Boardgame Night 🎉@ Kargo MKT
元宵節廣東話中文班試堂@Altrincham
London Lunar New Year Fair
Comments
Write a comment...
Write a comment...
啱啱考完 GCSE 中文(廣東話) 既同學話……
(本文根據Pearson Edexcel官方規格、應考Higher Tier及考生參與廣東話試編撰) GCSE 其中2份paper於本星期開考,小編趁應屆考生、我哋班既學生記憶猶新,問問他們的親身感受: 聆聽 · Paper 1 · Listening 許多考生坦言,聆聽卷出乎意料地輕鬆。考試開始前有約五分鐘閱題時間,錄音以廣東話播放、每段播兩次,但答題須以英文作答。 「比我想像中容易。答案其實唔難,聽完就知。除咗考試場地(氣氛)有啲緊張,最難反而係要即時諗起廣東話對應嘅英文詞彙。」——應屆考生 A,16歲 若家中長期以廣東話溝通,理解內容幾乎毫無難度——挑戰反倒在於聽後即時轉換為英文詞彙。 說話 · Paper 2 · Speaking 口試分三部分,除準備時間,全程考試約十分鐘。Part 1 為角色扮演問答;Part 2 要以廣東話描述一幅圖片,考官期望考生從時、地、人、事、感受等角度闡述;Part 3 則圍繞五大指定主題展開對話——考生可預先選定一個主題準備一分鐘的發言,之後再進入另一個由 Pearson 指定範圍內選出的不同。...
港講廣團隊
GCSE 中文考試終極考前錦囊
2026 年夏季的 GCSE 考試已經進入最後倒數。根據最新考期安排,2026 年 GCSE 中文考試將於 5 月 11 日開始。截至本週末(5 月 9-10 日),距離正式開考僅剩 1-2 天。這段時間需鞏固心態與確認細節,我哋港講廣老師結合了英國考試局(JCQ)及 Pearson Edexcel 官方規範,為大家整理了這份「終極考前錦囊」。 📅 2026 GCSE 中文考試官方日期 提供 GCSE 粵語 (Cantonese) 選項的考試局為 Pearson Edexcel。請家長與同學再次核對准考證上的時間: Paper 1 & 3: 聽力與閱讀 — 5 月 11 日 (週一) — Edexcel / AQA Paper 4: 寫作 — 5 月 18 日 (週一) — Edexcel / AQA 📝 考場規則與必備清單 根據英國考試局(JCQ)與提供的指引,請嚴格遵守以下應試守則: 文具規範:必須使用黑色原子筆作答。建議準備兩支以上,並裝在透明筆袋內。 禁帶物品:手機、智能手錶、修正帶/塗改液及任何紙本筆記均嚴禁帶進試場。...
港講廣團隊
「Jayden呀,媽咪told you……」 海外香港家長遇到仔女中英夾雜,點算好?
最近網上流傳爆紅片段,片中 KOL誇張地模仿部分香港家長「半中半英」嘅說話方式,例如:「快啲 put down 個 toy!」 「Mami told you 咁樣係唔 correct 㗎啦!」 呢種「Jayden 媽咪」式說話方式,雖然聽落好似好努力去營造雙語環境,其實係埋下語言發展嘅隱憂。到底如何令小朋友真正掌握雙語(Bilingual)優勢? 對於呢種現象,Global Kids 老師兼言語治療師 Miss Freddi 畀咗一啲好專業嘅建議。從言語訓練嘅角度,通常會建議「一家長一語言」(One Parent, One Language),即係阿爸全中文、阿媽全英文,咁樣係最能 避免混淆嘅做法。 不過,Miss Freddi 亦提到一個好重要嘅觀點:「港式廣東話」有其特殊性。 「香港社會本身就係中英夾雜,如果係普羅大眾都會咁用嘅慣用語,例如:『我 check 吓先』、『你 en 唔 enjoy 呀?』或者『send 張相畀我』,呢啲係自然嘅用法,接受程度係可以高啲嘅。」 但係,好似「Jayden 媽」嗰種將動詞短語同語法結構強行揉合嘅方式(例
港講廣團隊
bottom of page
Comments